„Sertésinfluenza” állatorvos Szempontjából (most Mindannyian Abbahagyhatjuk A Disznók Hibáztatását?)
„Sertésinfluenza” állatorvos Szempontjából (most Mindannyian Abbahagyhatjuk A Disznók Hibáztatását?)

Videó: „Sertésinfluenza” állatorvos Szempontjából (most Mindannyian Abbahagyhatjuk A Disznók Hibáztatását?)

Videó: „Sertésinfluenza” állatorvos Szempontjából (most Mindannyian Abbahagyhatjuk A Disznók Hibáztatását?)
Videó: Koronavírus világszerte: A beoltottak száma befolyásolja a járványügyi intézkedéseket? 2024, Lehet
Anonim

Hívjuk mindannyian „H1N1” -nek, jó? Vagy „mexikói influenza”. Mert ha sertés-etimológiájára hivatkozunk erre a hármas ember-madár-sertés influenza vírusra, mindenki NAGY rosszul jár.

Nem, nem a „másik fehér hús” forgalmazói küldtek ide, hogy felmentessem az állataikat, vagy hogy mindannyian rávegyem, hogy támogassák az iparukat. Valójában csak akkor jöttem rá, amikor a fiam a sertésinfluenza járvány fényében kommentálta a sertéshússal való véletlenszerű idegenkedését, amikor rájöttem, hogy ezt a disznóra hivatkozó félrevezetést el kell dobni.

Gondoljon csak bele: A fülbemászó névjáték lejátszása nem biztos, hogy olyan jóindulatú, ha az emberek nem ismerik fel, hogy a sertéshús elkerülése NEM fogja őket biztonságban tartani. (Helló! … Csak ÉLŐ sertések adhatnak át vírust.)

És nem vagyok egyedül a gagyi szóválasztási módjaimmal. A CDC megbízott igazgatója nyilvánvalóan egyetért velem. Mindannyian azért van, mert elejtette a jelenlegi influenza keresztnevét … a H1N1 falat tiszteletben tartása mellett és a sertések iránti tiszteletből, akik itt minden szempontból nem jobban hibásak, mint a madarak vagy az emberek.

Ehhez hozzá kell tenni azt a tényt, hogy a sertések jelenleg nincsenek a képen, tekintettel arra, hogy a fertőzöttek közül senki sem állapította meg, hogy kapcsolatba lépett volna velük, és elkezdi azon gondolkodni, hogy miért nevezte valaki ezt a hibát eleve „sertésinfluenzának”. Tehát, ha olyan kíváncsi vagy, mint én, íme egy magyarázat:

1918-ban borzalmas influenzajárvány volt az úgynevezett „spanyol influenza”, amelynek valószínűleg vadon élő madarak voltak az eredete. Mivel mind a sertés, mind az emberi populációt megtizedelte, valahogy népszerűbb néven „sertésinfluenza” néven ismert. Ez egy H1N1 típusú influenza A törzs volt, amely hasonlít ahhoz, amelyet most látunk, ezért a jelenlegi terminológia.

További magyarázat:

A jelenlegi H1N1 influenza vírus genetikai anyaga emberi, sertés és madár specifikus DNS-ből áll. És ez ijesztgeti a bejeezusokat az Egészségügyi Világszervezettől. A vírus, amely boldogan kitörhet három nagyon különböző típusú ház kanapéján, rengeteg hangulatos helyet kapott, ahol valóban ijesztővé fejlődhet. Ez a legnagyobb oka annak, hogy a WHO emelte a riasztási szintet háromról ötre az elmúlt 72 órában.

Ne tévedjen, ez ijesztő dolog. Ha a vírusok több fajban találnak vendégszerető jelenlétet, ez a katasztrófa receptje. Hozzáadva az összes többi ismeretlent - mennyire virulens? egyre inkább? elbújik a nyár folyamán, és visszajön, mint valami pusztító ősszel?

Vissza a disznókhoz:

Igen ez igaz. Ez a vírus, ha visszaállítja a sertéseket, kiirthatja sertéshús-iparunkat. Még rosszabb, hogy a vírus potenciálisan veleszületett elrejtőzési képessége a sertésállományban a jövőben veszélyesebb törzseket jelenthet. Ezért a világ sertésállatorvosai komoly óvintézkedéseket tesznek.

Bár az egyiptomi közegészségügyi tisztviselők szélsőségesen megközelítették az összes sertés selejtezését, hogy elinduljanak a fertőzési tározóból, lefogadhatunk, hogy mi itt, az Egyesült Államokban, egyelőre különféle lépéseket fogunk tenni. A gazdaságok fokozott biológiai biztonsága az, amit most támogatunk. Ami azt jelenti, hogy mezőgazdasági munkásaink még többet hajtanak végre a már megkövetelt alapvető cipőmártásban, kézmosásban, immunizálásban és zuhanyozásban. Sokkal jobban figyelik majd az összes disznót.

Most térjünk vissza a szavakra:

De ha éppen erről van szó, valószínűleg nem a mi disznóink voltak a fertőzés forrása - bármit is mondanak Mexikóban a csúnya sertéstelepekről. Ők, mint mi - és a madarak -, ami azt illeti -, minden részben ennek a vírusnak az áldozatai.

Ezért van értelme epidemiológiailag ragaszkodni a H1N1 nómenklatúrához. Miért kell elősegíteni a félelmet, táplálni a tudatlanságot és hatékonyan hamis biztonságérzetet kínálni azoknak, akik disznóinkat sötét fényűre festenék?

Bár mindannyian a sertéshús fogyasztásának visszaszorításáért és a sertésfeltételek javításáért felelek mindenütt, nincs értelme a nemes disznó képét rontani a gyújtó kifejezéssel, a „sertésinfluenza” kifejezéssel. Csak kérdezze meg azokat az egyiptomi disznókat. Fogadok, hogy egyetértenek velem.

Ajánlott: